注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

成都有个猪打字

时事评论员

 
 
 

日志

 
 

清华副教授侵犯蒋介石姓名权?  

2009-06-10 14:00:20|  分类: 本社言论 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

教授不识“蒋介石”太雷人!

2009年6月11日 成都商报电子版

□本报评论员朱达志
        
    近日,一篇署名“高山杉”的文章在网上引起热议,该文将清华大学历史系副主任王奇所著《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中的几十处名字谬误公之于众,其中最荒唐不过的,当属蒋介石(Chiang Kai-shek)被改名为“常凯申”。        
    该书由中央编译出版社出版,其责编陈琼女士告诉记者,“当时我觉得清华的牌子那么硬,王奇的学养也很好,仓促之间没有深究……”陈琼承认自己不懂俄语,“但这本书引用自俄语的部分,是由我社的专业俄语校对检校过的”。而身处风暴中心的作者王奇副教授婉拒了记者的采访要求。
    这事儿着实滑稽。先不提那位副教授,且说该书的责编吧,堂堂中央编译出版社的高级编辑人员,居然不知道Chiang Kai-shek其实是早期的“蒋介石”广东话读音的韦氏拼音,这跟懂不懂俄语有什么关系?何况一个正规的出版社还有一校二校三校,还有编审,还有社领导……        
    再说那位副教授。中国近代有过“常凯申”这个人吗?对如此陌生的人名,作为一位历史学者,作为中国最响当当的高校之一清华大学的副教授,居然就没有稍微花点功夫去探究一下“常凯申”其来所自,这太不可思议了。即便是一个对中国近现代史并无研究的人在那里误人子弟,但既然在大学工作,就至少应该具备一点基本常识,仅仅从文章(资料)前后文的语境中,也该意识到Chiang Kai-shek应是当时中国的头面人物———即便不是蒋介石,也绝不会是那个名不见经传的“常凯申”。        
    如此匪夷所思,令人不得不怀疑公众错怪了王副教授,或许她并没有尸位素餐到这种程度,只是个“学术作风不严谨”的人———有可能那本书或相关章节并非副教授本人亲自撰写,系由弟子代笔;而由于教务繁忙,著作付梓前她并没有通读过文本,只是听取了学生的“开题报告”,或者是看了看写作大纲,就欣然署上了自己的大名。        
    若果真如此,那问题就更严重了。一个不学无术或作风漂浮的教授出一两本废品读物,总归只是丢了个人和所在学校的脸,而读者想必也不会很多,污染面并不大。但是,如果一个体制鼓励学者教授们弄虚作假、粗制滥造、沽名钓誉……那么,受损害的就是整个国家的学术声誉,受伤害的就是全中国的莘莘学子。不是吗?现在的大学教学科研体制对教授们的考核,是按论文、著作的多寡而论的,而论文、著作的质量,却不好“量化考核”。学术刊物包括不少核心期刊成了这类学术垃圾的“梦工厂”。评教授,拿津贴,甚至更上一层楼,全靠它了!
    这样的体制,能不闹笑话吗?

 

刊发地址链接

 

  评论这张
 
阅读(87)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017